Bandeau
Ce forum est là pour permettre aux lecteurs de fantasy de discuter entre eux.

Vous n'êtes pas identifié(e).

Dernières actualités des sites

[Brandon Sanderson] State of Sanderson 2019 [Terry Goodkind] Sortie de Heart of Black Ice
[WebFantasy] Migration des sites [Terry Goodkind] L'auteur vient de terminer Into Darkness
[Terry Goodkind] Le Siège de Pierre [Terry Goodkind] Les Enfants de d'Hara

#26 15-04-2008 23:52:14

Slystone
Garde Frontière
Inscription : 15-07-2007
Messages : 1 344
1 an1 an1 an1 an1 an1 an1 an1 an1 an1 an1 an1 an6 mois

Re : La langue française

Imaginez le problème pour les profs de langue ! Et dire que j'en suis bientôt un...  siffle
Je dois être maso ! Nan mordsith, pas s'approcher. beuh ..

Hors ligne

#27 25-04-2008 00:02:41

François
Archiviste
Oathbringer
Inscription : 21-08-2006
Messages : 14 150
1 an1 an1 an1 an1 an1 an1 an1 an1 an1 an1 an1 an1 an6 mois
Site Web

Re : La langue française

Truc étrange : je me rend compte que lorsque je le dis, je prononce en revoir au lieu de au revoir huh

Hors ligne

#28 20-08-2008 09:02:05

Missy K
Membre
Lieu : In Zion
Inscription : 06-08-2008
Messages : 103
6 mois

Re : La langue française

Perso le truc que je ne supporte pas c'est quand j'entand " les gens croivent" et aussi les "zharicots" . Le pire c'est que l'Academie Française accepte ces modifications. Il paraît aussi qu'il vont supprimé le "PH" il faudra écrire "foto" "éléfant" etc...bientôt les gens vont écrire comme ils parlent ( et là ça promet) Imagine: Monte en Nhaut de la tour...blablabla on va avoir des liaisons à faire mal aux oreilles.

Dernière modification par Missy K (20-08-2008 09:06:22)


"Dans les temps de tromperie universelle, dire la vérité devient un acte révolutionnaire." George Orwell

Missy K 100% Pour que Takumi Ichinose reste avec Hachi ( retourne chez toi Nobu!!!)

Hors ligne

#29 20-08-2008 09:09:11

celine
Magicienne
Lieu : Ici
Inscription : 31-07-2008
Messages : 372
1 an1 an1 an1 an1 an1 an1 an1 an1 an

Re : La langue française

il me semble avoir entendu que dire "zharicot" n'était plus consideré comme une faute de français et que maintenant on pouvait faire la liaison


Les gens qui se battent peuvent perdre. Ceux qui ne se battent pas ont déjà perdu.

Hors ligne

#30 20-08-2008 09:22:35

Nannoo
Membre
Lieu : Villeurbanne
Inscription : 19-08-2008
Messages : 24
1 an1 an
Site Web

Re : La langue française

Oui c'est ce qu'on appelle en partie aujourd'hui de la graphie rectifiée. Des libertés ont été prises avec certains mots et afin de simplifiée la langue française, accepté par l'academie française...

Ca devient grave parce que certains et même ceux qui font du ST (je peux vous le dire car je suis en pleins dedans) font des fautes énormes.
Les plus jeunes écrivent comme ils parlent et sincèrement comme dirai mon neveu ca fout la trouile. ^^
J'en vois tous les jours et de plus en plus grosses ( ex : vous descendrai LOL)

Ecrire vite, en SMS ou en abrégé parce que tu es préssé, ok ça va deux minutes mais à côté il faut savoir écrire correctement... Et professionnellement parlant, tu ne peux pas rentre un rapport avec pleins de fautes, même si word te corriges, il n'est pas non plus très intelligent. :p :p


Syliau.fr - Agitateur de travaux

Hors ligne

#31 20-08-2008 09:41:59

jack kincaid
Membre
Lieu : Suisse
Inscription : 03-08-2008
Messages : 106
1 an1 an

Re : La langue française

A mon sens, le sms et les fautes d'orthographe sont une réaction parfaitement logique face à cette aberration totale qu'est l'emploi de l'alphabet latin pour écrire le français.

Baaaah, vivement qu'on adopte enfin un API et qu'on en finisse avec ce genre de problèmes  jap

Pour contribuer au topic, j'ai toujours adoré Autant pour moi et Au temps pour moi pour reconnaître qu'on est en tort. Comme on le sait depuis le temps que le débat fait rage autour de ces deux-là, la véritable orthographe était "au temps pour moi", mais les deux sont à présent acceptés par l'académie française (et c'est dire que ça fait un bail parce que bon, pour que l'académie bouge il en faut du temps roll ).


Il faut qu'il y ait des trolls sous les ponts. Autrement, à quoi sert ce monde ?

Hors ligne

#32 20-08-2008 09:57:44

François
Archiviste
Oathbringer
Inscription : 21-08-2006
Messages : 14 150
1 an1 an1 an1 an1 an1 an1 an1 an1 an1 an1 an1 an1 an6 mois
Site Web

Re : La langue française

a écrit :

A mon sens, le sms et les fautes d'orthographe sont une réaction parfaitement logique face à cette aberration totale qu'est l'emploi de l'alphabet latin pour écrire le français.

Baaaah, vivement qu'on adopte enfin un API et qu'on en finisse avec ce genre de problèmes  jap

Pourrais-tu détailler un, je ne comprends pas trop pourquoi l'alphabet latin n'est pas à ça place, ni ce qu'est une API hors programmation informatique huh.


Pour le "au temps pour moi", j'ai du mal à me faire à l'idée que cette écriture est la bonne beuh. La première version parait beaucoup plus logique et je ne vois pas le rapport avec le "temps" (oui, je sais, on a jamais dit que la langue française avait des règles logiques...).

Hors ligne

#33 20-08-2008 10:48:44

Tit'papillon
Mord-Sith
Lieu : Juste derrière toi...
Inscription : 21-03-2008
Messages : 724
1 an1 an1 an

Re : La langue française

Je ne sais jamais comment écrire cette expression, du coup j'ai tendance à en employer une autre, dans le doute wink

Mais comme François je ne comprend pas pourquoi 'Au temps'. Pour moi c'est plus
-Mais non tu a tord !
-Non j'ai raison parce que -blabla-
-Autant pour moi (Je mérite autant de 'tu as tord' que ceux que je t'ai servi puisque tu avais raison)

..Suis-je claire ? big_smile


Ma seule étoile est morte
Et mon luth constellé,
Porte le soleil noir
De ma mélancolie..

Hors ligne

#34 20-08-2008 12:17:05

jack kincaid
Membre
Lieu : Suisse
Inscription : 03-08-2008
Messages : 106
1 an1 an

Re : La langue française

API c'est un alphabet phonétique international. Encore que ça serait pas le must non plus, en fait si on veut être précis l'idéal serait un alphabet phonémique international, pour limiter le nombre de caractères à employer, mais bon là je fais du jargon cool (et ça demanderait un travail immense)

Le problème de l'alphabet latin ? Baaah, il a 6 voyelles (et on en utilise 5 vu que le y est un i quand il est voyelle). Le français en a 16. Jamais trouvé très commode d'écrire seize choses différentes en utilisant cinq bases. A côté on a 21 consonnes à placer, et pour ce faire on a 20 graphes de consonnes (21 si on compte y). Déjà mieux vous me direz, sauf qu'on les utilise n'importe comment (c, k et q c'est la même chose (le must pour le ç, on ajoute un caractère mais sans lui donner de valeur différente, si c'est pas sexy^^),  notre x ne sert à rien... Enfin bref), et au final on se retrouve quand même à patauger. Pas tant parce qu'on est pas malins, mais bien parce que le système de base est peu adapté, on fait ce qu'on peut avec ce qu'on a, et c'est pas glorieux...

Pour au temps pour moi, comme ce site le dit beaucoup mieux que moi on va mettre un ptit lien : http://www.langue-fr.net/index/a/au_temps-autant.htm


Il faut qu'il y ait des trolls sous les ponts. Autrement, à quoi sert ce monde ?

Hors ligne

#35 21-08-2008 15:27:44

Gadelbir
Membre
Lieu : Perpignan
Inscription : 27-08-2007
Messages : 120
1 an1 an6 mois

Re : La langue française

Moi mon défaut le plus récurrent est que pour le mot gauche je prononce "goche", c'est bizzare, mais je n'arrive pas à me corriger ^^

Hors ligne

#36 22-08-2008 15:21:25

Missy K
Membre
Lieu : In Zion
Inscription : 06-08-2008
Messages : 103
6 mois

Re : La langue française

a écrit :

Moi mon défaut le plus récurrent est que pour le mot gauche je prononce "goche", c'est bizzare, mais je n'arrive pas à me corriger ^^

Moi je suis plus bizarre que toi je ne dis jamais CONcert je dis Cancert ce qui me pause beaucoup de soucis. Parce que quand je dis que j'ai vu tel cancert les gens prennent des mines d'outre tombe pensant que j'ai vu un malade.


"Dans les temps de tromperie universelle, dire la vérité devient un acte révolutionnaire." George Orwell

Missy K 100% Pour que Takumi Ichinose reste avec Hachi ( retourne chez toi Nobu!!!)

Hors ligne

#37 22-08-2008 15:58:47

Chandalen
Guerrier d'Adobe
Lieu : Surveille les plaines de Caen!
Inscription : 21-08-2008
Messages : 107
1 an
Site Web

Re : La langue française

Slystone: référentiel bondissant

Alors utilisé en maths c'est rare, mais en physique c'est commun, on ne parle pas de ballon mais bien d'un référentiel bondissant pour des questions de clarté et de positionnement dans l'espace...

Il est vrai qu'écrire comme on prononce c'est pas toujours au point, mais il y as parfois trop de règles pour certains son.. les zharicots big_smile ça me fais marré... on tolère de plus en plus de fautes de langages et au final on y perd aussi notre identité.. il suffit de se mettre a l'espéranto, si je me souviens bien c'est un pot pourri de plusieurs langues simplifié non (c'est gentil comme expression)

Moi ce qui me tue c'est lorsque les éditeurs de dictionnaires ajout des mots (parce que l'académie française ne les valide pas tous (et pas souvent), c'est bien des employé d'HACHETTE ou LAROUSSE qui décide (exception pour ROBERT sinon je me fais décapité par Theadoctae)

EDIT : j'exagère, l'académie française vérifie quand même... mais bon (je vais vraiment me faire tuer par theadoctae sinon...)

)... les termes informatiques en version français c'est mauvais, le OUEB... si le terme anglais, informatique et correcte est WEB c'est pour une bonne raison: internet est une toile d'araignée avec des milliards de connexions... on utilise des tas de mots anglais alors pourquoi vouloir franciser des mots informatique (ou autre) une fois que les gens arrive devant un pc il cherche une icône COURRIEL sur leur navigateur mais il la trouve pas parce que c'est E-Mail...

bref.. et pour "au temps pour moi" et "autant pour moi", j'avais lu /entendu l'explication mais je ne m'en souviens que grossièrement.

autant pour moi c'est logique vu l'utilisation faite aujourd'hui: autant pour moi, c'est de ma faute. Mais "au temps pour moi" signifié autre chose a l'époque, c'était une demande de synchronisation (militaire puis par la suite orchestrale): Au temps pour moi, et les troupes ou musiciens se calé sur le tempo du chef de bataillon ou d'orchestre...

(cf wikipedia - Au temps pour moi)

EDIT: je ne suis pas le mieux placé pour parler de la langue française vu mon niveau mais bon..

Dernière modification par Chandalen (22-08-2008 16:48:52)


Chandalen
Protecteur du peuple d'adobe et de la mère inquisitrice.

Hors ligne

#38 30-08-2008 01:19:10

Slystone
Garde Frontière
Inscription : 15-07-2007
Messages : 1 344
1 an1 an1 an1 an1 an1 an1 an1 an1 an1 an1 an1 an6 mois

Re : La langue française

C'est intéressant toutes ces réactions : API, esperanto... Mais en considérant le temps nécessaire pour l'enseigner à tout le monde, et surtout à des personnes pas motivées...  siffle En fait plus largement c'est la recherche de la médiocrité en ce moment qui m'énerve. On apprend de moins en moins à l'école, ce qui plaît très bien aux parents qui ont moins à surveiller leurs gamins (ou qui se sentent moins bêtes), les programmes télé se font de plus en plus infantilisants, de toutes façons avec la réforme de la télé il n'y aura bientôt plus de financements, les chaînes privées vont récupérer la mise et gagner au loto une seconde fois avec l'attribution de la 3G aux seuls 3 opérateurs dominants de téléphonie mobile (oh c'est bizarre, ça sent le ticket gagnant au lotto pour Bouygues, bien sûr sans aucun rapport avec des amis en politique bien placés), et la recherche de libertés sur internet se résumé pour beaucoup à trouver le moyen de télécharger illégalement et utiliser msn kicoolol.

Bon ce que je viens de dire est une grosse généralisation et ne vaut en soi pas grand chose, mais ça fait du bien de pousser ce coup de gueule (ben oui vive la médiocrité  tongue )

Hors ligne

#39 30-08-2008 02:17:45

jack kincaid
Membre
Lieu : Suisse
Inscription : 03-08-2008
Messages : 106
1 an1 an

Re : La langue française

"Sans la médiocrité, il serait bien plus difficile de repérer les personnes géniales et de les garder auprès de nous"  jap

Sauf erreur c'est d'un pote. Et il parlait pas de moi, ça c'est certain big_smile


Il faut qu'il y ait des trolls sous les ponts. Autrement, à quoi sert ce monde ?

Hors ligne

#40 04-03-2009 19:24:28

BigPanda
Tamia
Lieu : Euh.....ici ?
Inscription : 12-10-2007
Messages : 1 101
1 an1 an1 an1 an1 an1 an

Re : La langue française

Appris durant un cours de latin......

On ne dit pas :
Après que les dieux aient gagné la guerre, les titans furent précipités aux Enfers (enfin c'est qu'un exemple roll )
Mais :
Après que les dieux ont gagné la guerre, les titans furent précipités aux Enfers.

La prof nous a assuré que dans le cas d'"après que", c'était l'indicatif qui suivait, et non le subjonctif....
Ceci dit elle nous a précisé qu'elle avait fait Hypokhâgne pour découvrir ça  roll


L'amour fait souvent grand tapage
Au plus bel âge
Il crie il déchire et il ment
Pauvre serment

Hors ligne

#41 04-03-2009 19:26:00

Malta Vestrit
Reine des Anciens
Lieu : Désert des Pluies
Inscription : 19-09-2008
Messages : 6 396
1 an1 an1 an1 an1 an1 an1 an1 an1 an1 an1 an6 mois

Re : La langue française

Tu m'as fait découvrir quelque chose, là beuh


Mon temps fini, je m'en irai sur d'autres chemins. Libre.

Hors ligne

#42 04-03-2009 19:27:48

François
Archiviste
Oathbringer
Inscription : 21-08-2006
Messages : 14 150
1 an1 an1 an1 an1 an1 an1 an1 an1 an1 an1 an1 an1 an6 mois
Site Web

Re : La langue française

Je préfère dire "Une fois que les Dieux eurent gagné la guerre" siffle

Hors ligne

#43 04-03-2009 20:39:43

fuer raug'moss
Car'a'carn
Lieu : sur le Mont Dragon
Inscription : 14-10-2008
Messages : 2 314
1 an1 an1 an1 an1 an1 an1 an1 an1 an1 an1 an

Re : La langue française

est ce que vous savez que certains noms sont masculin au singuliers mais feminin au pluriel comme amour.
ce qui fait que par exemple quand on éternue on nous dit à tes souhaits, puis si on éternue à nouveau, on dit:
à tes amours, et on doit répondre que les tiennes durent toujours.
alors que j'ai toujours entendu dire que les tiens durent toujours.


Il y a seulement 10 types de personnes dans le monde
ceux qui comprennent le binaire
et ceux qui ne le comprennent pas

Hors ligne

#44 04-03-2009 20:42:02

Malta Vestrit
Reine des Anciens
Lieu : Désert des Pluies
Inscription : 19-09-2008
Messages : 6 396
1 an1 an1 an1 an1 an1 an1 an1 an1 an1 an1 an6 mois

Re : La langue française

Ha ha, ça je le savais déjà big_smile
Faut quand même être tordu pour inventer ça, je plains les pauvres étrangers qui tentent d'apprendre le français roll

EDIT : Désolée François, je crois que je n'avais jamais vu ce topic...


Mon temps fini, je m'en irai sur d'autres chemins. Libre.

Hors ligne

#45 04-03-2009 20:54:55

Vixy
Voyante
Lieu : Gatineau
Inscription : 03-09-2008
Messages : 1 891
1 an1 an6 mois

Re : La langue française

On dit vraiment la 2ieme partie.... beuh  jamais entendu parler ...bah... je vais me coucher plus intelligente ce soir big_smile


Never trust people who smile constantly.  They're either selling something or not very bright. - Anita Blake

Hors ligne

#46 31-03-2010 08:03:45

François
Archiviste
Oathbringer
Inscription : 21-08-2006
Messages : 14 150
1 an1 an1 an1 an1 an1 an1 an1 an1 an1 an1 an1 an1 an6 mois
Site Web

Re : La langue française

Faut-il tout franciser ? Est-ce vraiment nécessaire de trouver un néologisme à chaque terme anglais utilisé dans le langage courant ?

Voici les dernières trouvailles du concours Francomot (étudiant sollicités par le secrétariat d'Etat à la francophonie, et jury comprenant entre autres MC Solaar, Daniela Lumbroso et Jean-Christophe Ruffin - ambassadeur)
- ramdam pour buzz
- bolidage pour tuning (je croyais que c'était "personnalisation automobile")
- eblabla pour chat
- infolettre pour newsletter
- débat pour talk

Bien que certaines ne gênent pas tant que ça je pense que d'autres auront beaucoup de mal à entrer dans le langage courant. Déjà que "courriel" n'est pas souvent utilisé, alors le terme "eblabla"...

Hors ligne

#47 31-03-2010 08:39:42

Zorander69
Troubadour
Inscription : 24-11-2008
Messages : 3 552
1 an1 an1 an1 an1 an1 an1 an1 an1 an1 an1 an6 mois

Re : La langue française

Eblabla c'est vraiment chercher loin la ....
Mais alors bolidage ... puis du tunning quoi ... omg !

Hors ligne

#48 31-03-2010 11:13:49

Didi
Animiste
Lieu : Créteil
Inscription : 13-02-2010
Messages : 1 047
1 an1 an1 an1 an1 an

Re : La langue française

Arf c'est nul traduit en français  sick


Vois un monde dans un grain de sable et un paradis dans une fleur sauvage, retiens l'infini dans la paume de ta main, et l'éternité dans l'heure présente.

Hors ligne

#49 31-03-2010 17:23:09

Payns
Pseudo Maître Rahl
Lieu : Chez ma Mord Sith habituelle
Inscription : 25-01-2010
Messages : 2 098
1 an1 an1 an

Re : La langue française

C'est pas traduit: c'est juste des proposition pour d'éventuelles traductions. Et c'est vrai qu'elles sont toutes assez gratinées: les 2 premières sont même des fautes de français.... Pour des mots qui n'existent pas, ou pas encore en français  lol . "Bolidage", non mais y fument quoi?

Pour "newsletter", je propose "pollution de boîte mail" (ou juste "pollution"): c'est long je sais, mais c'est du ressenti....
"Débat" pour "talk", ça me choque pas au moins: je trouve parfaitement ridicule et naze l'usage de ce mot dans une phrase en français: ça fait juste un effet de snobisme qui sonne très mal d'un point de vue esthétique.
Les Québécois sont plus en pointe sur ce sujet, ils ont rien en stock pour ces mots là  lol ?

"Eblabla"  lol : au moins elle fait marrer celle-là  lol . "Bolidage"  sick .

Daniela Lumbroso comme arbitre des élégances langagières  lol ; celle-là aussi elle est marrante. Les présentatrices/teurs avec 300 mots de vocabulaire au compteur, appelés à la rescousse de la langue  roll .


Etre superstitieux est stupide. Ne pas l'être, ça porte malheur.
Je veux qu'on soit sincère, et qu'en homme d'honneur, on ne dise aucun mot qui ne parte du coeur
WANTED! Chat de Schrödinger. Mort ET vif
A la guerre comme en amour, on n'a de résultats qu'au corps à corps

Hors ligne

#50 31-03-2010 17:59:36

Orion
Chat
Le Héros des Siècles
Lieu : Ville de Québec
Inscription : 29-12-2007
Messages : 10 428
1 an1 an1 an1 an1 an1 an1 an1 an1 an1 an1 an1 an6 mois
Site Web

Re : La langue française

a écrit :

Les Québécois sont plus en pointe sur ce sujet, ils ont rien en stock pour ces mots là  lol ?

Hum, pour newsletter on dit courriel ou un mail, e-mail  roll

Pour tuning, comme c'est un terme plus technique dans le domaine de l'automobile (qui n'est vraiment pas mon domaine) je ne peux pas vous éclairer en toute connaissance de cause. Mais j'ai souvent entendu le mot tuning  jap

Chat on dit chat..


Pour un buzz, vous parlez d'un buzz dans quel sens ?  L'effet des drogues/alcools ou un différent entre deux personnes ?  roll

Et pour talk, on dit parler/discuter ..  huh


« Nous avons la liberté de nous aimer nous-mêmes et la liberté d’aimer la vie, mais nous avons aussi la liberté de trouver des excuses pour ne pas le faire. L’amour, c’est la chose la plus importante au monde, et pourtant on ne l’enseigne pas à l’école. Même pas une heure. »
- Patch Adams

Hors ligne

Pied de page des forums

Accès aux sites :     WebFantasy | Terry Goodkind | Patrick Rothfuss | Brandon Sanderson

Propulsé par FluxBB
Adapté pour WebFantasy.fr

[ Générées en 0.085 secondes, 13 requêtes exécutées - Utilisation de la mémoire : 797.55 Kio (pic d'utilisation : 853.24 Kio) ]